ムー英会話20200120top

初めて霊界を訪問するとき ムー公式英会話講座/宇佐和通

いまどき、ビジネスの取引先が地球外や異次元、闇の政府とつながりがある場合もあるわけで……。異星人や秘密結社、霊的な存在に遭遇したとき、とっさの英語があなたを救うかもしれません。
講師は、詳しいバイリンガル・都市伝説研究科の宇佐和通先生。
それでは本日のレッスンを始めましょう!

文=宇佐和通

Hey guys, what’s happening?  Ok, let’s face it.
海外旅行で、そして地球外や異次元で遭遇するさまざまなシチュエーションで、「こう言いたい」って思ったことはないかな?
Well, nothing to worry about. Because MU ENGLISH is here for you!
毎週月曜日、地球上でも地球外でも、異次元でも通用するムーライクな表現をお届けします。

What we have got today is…


霊界は不慣れなので、いろいろ教えてくださいね。

困ったことがあれば、いつでもテレパシーで知らせてください。

Since I’m quite new here in the spirit world, your advice will help me a lot.

If you have any problems, just let me know telepathically, anytime.


「ここは不慣れ」というニュアンスの言い方は、I’m quite a stranger でもOK。spirit world=霊界は直訳的に感じられるかもしれないけれど、これがいちばんしっくりくる言葉となるはず。Your advice will help me a lot という言い方はさまざまなシチュエーションで使い分けができる表現。I would appreciate your adviceと言うと、少し丁寧な響きが出る。テレパシーで教えて(let me know telepathically)という言い方を知っていれば、場が和むギャグにも変換できるかも。
肉体が滅びて霊界に入り、ガーディアンエンジェルに初めて会った時は、今日の表現で話しかけてみましょう。


So there we have it!
See you guys next time on MU ENGLISH. Till then, keep getting MUMINized!

この記事が気に入ったら、サポートをしてみませんか?
気軽にクリエイターの支援と、記事のオススメができます!
note.user.nickname || note.user.urlname

ネットの海からあなたの端末へ「ムー」をお届け。フォローやマガジン購読、サポートで、より深い”ムー民”体験を!

あやしいもんじゃないよ👁
20
スーパーミステリー・マガジン「ムー」の公式サイトです。 ウェブマガジン「ムーCLUB」にて極秘情報を配信中。 本誌記事のほかウェブオリジナル企画にて、世界の謎と不思議をご案内します。

こちらでもピックアップされています

ちょっとムーでも読んでいきなよ
ちょっとムーでも読んでいきなよ
  • 187本

ムー公式ウェブ「ムーPLUS」の中から、比較的まったり読めそうな記事(個人差あります)や連載記事の一部をまとめました。 ムー初心者の方、息抜きしたい方はこちらをどうぞ。 *一部、有料マガジン「ムーCLUB」向けの記事をこちらに移しています。購読者様は広い心でムー民、ムーCLUBメンバーの拡大を歓迎してください*